Войти
С нами будет весело - приколы, конкурсы, стримы, ивенты, игровое золото

Generation T

 antiplayer   22-02-2013, 18:37   Картинки 
Generation T
Вернуться назад Написать комментарий
+78
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как неавторизованный пользователь.
Если вы хотите видеть меньше рекламы и иметь возможность голосовать за понравившиеся посты, то мы рекомендуем Вам зайти под своим аккаунтом на сайте или через Wargaming ID ниже:

Похожее:

Недавно добавлено:


Компактный режим Обычный режим

Посетители

0 публикаций

248 комментариев

Алешка-Ногебатор Пользователь offline 23 февраля 2013 14:01 #10535
-4
Go to training room Smile_harp

Любитель длинных постов

Координаторы

213 публикаций

753 комментария

antiplayer Пользователь offline 23 февраля 2013 16:19 #10539
0
ан нет) именно на этом месте я задумался как правильно, полез в сеть уточнил. правильно go in the training room. это если гугл-переводчик не врёт... хотя, да бог с ним... насколько я помню можно и так и так, оно немного по-разному переводится. может я и не прав, школа so far. главное, что это - гимн школоты, который поют молотки с башнями вместо голов... как они ещё должны петь?) это же переведённое "учитиль, пашли в треню!")

Если серьезно, то я не до конца уверен, что это правильный поступок - здесь родиться. В форме человека.
(с)Пелевин Виктор Олегович

Ад - это другие.
(с)Жан-Поль Сартр

Посетители

0 публикаций

248 комментариев

Алешка-Ногебатор Пользователь offline 23 февраля 2013 16:31 #10541
-3
ИМХО, тогда уж будет into.

Посетители

0 публикаций

72 комментария

sevazz Пользователь offline 24 февраля 2013 13:27 #10557
-1
к вашему сведнию нагебатор прав, так как гугл переводчик преводит слова не для разговорной речи и не для письменных предложений, а дословно каждое слово, не имея зависимости от того как это будет звучать в предложении!

Гости

1ass 24 февраля 2013 15:35 #10559
0
То есть неграмотное двойное отрицание "we don't need no..", которое есть ещё в оригинале, вас не смущает, а тут вот надо починить?
Наоборот, стиль выдерживается же. =)

Любитель длинных постов

Координаторы

213 публикаций

753 комментария

antiplayer Пользователь offline 24 февраля 2013 20:14 #10563
0
к вашему сведению антиплеер уже достаточно долго пожил на земле и много что знает и понимает, как это не удивительно. также, дабы знали, в своё время он помогал студентам-переводчикам делать курсовые и домашку. если бы я хотел, то вылизал бы текст до совершенства. ещё раз повторюсь, что намеренно не стал этого делать ибо в том художественный замысел.
то, что я некорректно использовал слово obsolescence никто прям не заметил)

ЗЫ: вот парочка примеров (спасибо тому жу гуглу, но не переводчику)
You, Gidget, go in the bathroom and put on some clothes.
"Let's Go to Prison" (2006) - Bob Odenkirk
How to go into the hidden room in the Fire Sanctuary?
они все неправильные?? Smile_amazed

Если серьезно, то я не до конца уверен, что это правильный поступок - здесь родиться. В форме человека.
(с)Пелевин Виктор Олегович

Ад - это другие.
(с)Жан-Поль Сартр

Гости

Turbonit 25 февраля 2013 18:56 #10570
+1
All in all its just another break in random!

Любитель длинных постов

Координаторы

213 публикаций

753 комментария

antiplayer Пользователь offline 26 февраля 2013 04:22 #10578
0
1ass,
как всегда пропустил камент с премодерацией. полностью согласен! + Smile_great

Если серьезно, то я не до конца уверен, что это правильный поступок - здесь родиться. В форме человека.
(с)Пелевин Виктор Олегович

Ад - это другие.
(с)Жан-Поль Сартр

Посетители

0 публикаций

248 комментариев

Алешка-Ногебатор Пользователь offline 26 февраля 2013 17:15 #10599
-3
1ass,
"And ain't no grave can hold my body down..."
Двойное отрицание довольно часто используется так, и вот уж не знаю, правильно это или нет, но в разговорном английском сидит прочно.

Добавление нового комментария


Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Вопрос:
Напишите последнее слово из слогана сайта «С нами будет весело!»
Опубликовано 19712, на премодерации 2
 Добавить пост